Перевод "химическая формула" на английский
Произношение химическая формула
химическая формула – 30 результатов перевода
Дарвин в своей предварительной гипотезе о происхождении предположил, что каждая живая клетка содержит ядро, то есть, гипотетическую гранулу..
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
Где природе нужны годы, я всего за несколько часов..
Darwin, in his "Provisional Hypothesis of Pangenesis" assumes that every living cell contains a gemmule, which is a hypothetical granula.
I have found the chemical formula that simulates the growth force.
But nature takes years.
Скопировать
Калифорниец утверждает, что вошёл в контакт с Марсом
Пока что Кронин рассказал о выведении ряда математических и химических формул.
Гениальных.
(exciting music)
So far, Cronyn is sticking to the establishment of mathematical and chemical formulas.
Very ingenious.
Скопировать
Благотворительность - последнее, что пришло бы мне в голову.
Я не только получу солидную прибыль от химической формулы, которую вы разработаете, но и использую ваше
Напиток будет называться "Искрящийся Топаз".
Charity is the furthest thing from my mind.
You see, not only will I derive a handsome profit .. From the medical formula you invent and endorse. But I shall also, be using your name as a slogan.
The beverage shall be known as "Sparkling Topaze."
Скопировать
- Что там дальше?
. - Да ничего, только химическая формула. - Но здесь ещё пол страницы!
- Где?
Show me!
Nothing, there's only a chemistry formula.
- Half a page!
Скопировать
- Какую перемену?
Найденный у него препарат содержит элементы, обычно составляющие химическую формулу Галоперидола.
Вы страдаете от шизофрении?
- What change?
The drug found in his possession contains trace elements usually found in Haloperidol.
Do you suffer from schizophrenia?
Скопировать
Как смеяться, как чихать, как ходить, как различать образы, как размножаться, как переваривать яблоки.
выглядела бы информация, необходимая, чтобы переварить сахар, содержащийся в яблоке, будь она записана химическими
Аминокислотный синтез, полипептидные цепочки, транспортная РНК, генетический код, выделение ферментов, ферментное фосфорилирование.
How to laugh, how to sneeze, how to walk how to recognize patterns, how to reproduce how to digest an apple.
If written out in the language of chemistry what would the instructions for digesting the sugar in an apple look like? Well, let's see.
Amino acid synthesis, polypeptide chains transfer RNA, genetic code, enzyme expression enzyme phosphorylation.
Скопировать
Когда я получил эти ролики, я бьл необьчайно взволнован.
Это бьл вьзов: найти старую химическую формулу.
Я бился над этим на протяжении 6 месяцев.
When I got hold of those reels, I was wild with excitement.
It was a challenge finding the old chemical formula.
I tried several combinations. For six months, I tried.
Скопировать
Это - природа моей веры, Найдер.
Это просто химическая формула.
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
This is the nature of my faith. Nyder.
It is a simple chemical formula.
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.
Скопировать
5 очков.
Какая химическая формула...
У меня есть Порш!
Five points.
And what is the chemical equation...
I've got a Porsche.
Скопировать
Ничего не вьходило.
Мь не могли вьвести химическую формулу.
Несколько лет назад коллега из Сараево попросил дать ему эти ролики.
Hopeless.
We couldn't figure out the chemical formula.
A few years ago a colleague from Sarajevo... asked me if he could have them.
Скопировать
Нет, но одна из твоих картин может стоять тысячи слов.
Танкер который вы заметили имеет химическую формулу на стороне.
KMnO4
No, but one of your pictures may turn out to be worth a thousand words.
The tanker that you spotted bears a chemical formula on the side.
KMnO4.
Скопировать
Понимаешь, Робин, отныне - ты.. субстанция, вот и всё.
Ты - химическая формула, которую фармацевтический отдел "Мирамаунт-Нагасаки" так блестяще открыл.
И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится.
You see, Robin... from now on, you're... a substance, that's all.
You're a chemical formula... that Miramount-Nagasaki's brilliant pharmaceutical department has cracked.
And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like.
Скопировать
У меня получилось с триглицеридами, но они только временная мера.
Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется.
- Не хочу больше тестов.
I've had success with triglycerides, but they're just a stopgap measure.
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea.
- I don't want tests.
Скопировать
С6Н6.
Это химическая формула бензола.
А ты откуда знаешь?
C6H6.
That's the molecular formula for benzene.
How do you know that?
Скопировать
Она бы не позволила Тодду ее кинуть.
У них было все, что нужно... химические формулы, клише.
Оставалось только избавиться от соучастников.
She wasn't the type of girl to let Todd take her down.
They had everything they needed-- the chemical formulas, the plates.
All they had to do was get rid of the others.
Скопировать
В данном случае нас интересует то, как он возник.
Химическая формула гипса - СаSО4 (калий эс О 4) , он является дигидратом сульфата кальция.
Плюс два н2О. это вода.
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum.
You see, its chemical formula is CaSO4. So it's calcium sulphate.
Dihydrate, 2H2O. That's water.
Скопировать
Что-то там 8, так?
Какова химическая формула для пропана?
Формуоы-это мое слабое место
Something 8, right?
What's the chemical formula for propane?
Formulas are my weak spots
Скопировать
Это формула.
Или части большой, сложной химической формулы.
Я только пока не знаю, что это.
It's a formula.
Or it's pieces of-of a longer, elaborate chemical formula.
I just don't know what it is yet.
Скопировать
...Проще - пластид. - Отас!
...У него, конечно, есть своя химическая формула, но вам ее знать не обязательно.
Пластид - вещь не заменимая.
Stas!
It has its chemical formula But we do not need to know this
Plastid is irreplaceable
Скопировать
Помните: необходимо дезорганизовать противника.
Химическая формула:
Направление ветра: с северо-запада на юго-восток.
Remember:
It's best to disrupt the enemy or to trap them injuring the enemy is the last resort
Chemical formula: As203 Effect:
Скопировать
Почему ты считаешь, что я сдамся?
С меня довольно твоей семьи, ваша империя живёт за счёт удобрений и твоих химических формул.
Я замолкаю и будь, что будет .
Know why I got a transfer?
Your family, the formula your "empire" is built on.
I've waited patiently...
Скопировать
Тот, кому бы это удалось, непременно стал бы богачом. И теперь химическое уравнение – у нас в руках.
Это химическая формула для добычи золота?
Верно!
Whoever could do it would have become rich and now the chemical equation is before our eyes.
That's the chemical equation for gold?
That's right.
Скопировать
- Возможно. - Ещё денег просит.
Просто я считаю неправильным сводить всё, что происходит в момент смерти к одной химической формуле.
Мы ведь этого не знаем.
- And you give him a tip.
I just think it's arrogant to reduce everything that happens at the moment of death to one chemical equation.
The fact is, we just don't know.
Скопировать
Что ж, я не из тех, кто осуждает.
Я знаю в Вашем... распоряжении есть некая химическая формула.
У меня много дел по клубу, мисс, так что если вы просто...
Well, I'm not the judgmental type.
I know you are in, um... possession of a certain chemical formula.
I got a lot of club to run, miss, so if you'd just...
Скопировать
Как ЛСД?
Скорее похоже на наркотики с новой химической формулой, например экстази и 2C-I, которые сейчас довольно
- Жертва умерла от передозировки?
What, like L.S.D.?
It's more like similar to the newer designer drugs, like M.D.M.A. and 2C-I, that are on the rave scene now.
- So our victim O.D.ed?
Скопировать
Для всех новеньких в списке.
Напишите, пожалуйста, химическую формулу фосфата.
Увидимся завтра.
For new names on the list.
Mr. Berne write down the chemical formula for phosphate, please.
See you both tomorrow.
Скопировать
Я даже не замерз.
Возникшая химическая формула снижает температуру вашего тела
Вы можете выжить лишь в суровых условиях экстремально низких температур.
And I'm not even cold.
Your formula appears to have lowered your core body temperature.
You can only survive in severe hypothermic conditions.
Скопировать
Озона всего 15 частиц на миллион.
Вы знаете химическую формулу озона?
Знаю, но я не собираюсь ее рассказывать.
It's only 15 parts per million, ozone.
Do you know what the chemical formula for ozone is?
Yeah, but I'm not going to tell you.
Скопировать
Я понятия не имею, кто его написал.
Но там была химическая формула с ноотропной составляющей.
Я ничего подобного в жизни не видел.
I have no idea who sent it.
But the message was a chemical formula for a nootropic compound.
I had never seen anything like it.
Скопировать
А.Ф.К. - заглавные буквы, обозначающие азот, фосфор, калий.
Это химическая формула удобрения.
Так что если она держит Гравано в теплице?
N.P.P., it's an acronym... stands for nitrogen, phosphate, potash.
It's the chemical formula for fertilizer.
So what if she's keeping gravano in a greenhouse?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов химическая формула?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы химическая формула для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение